Soudní tlumočení litevština
- Soudní tlumočení (úřední tlumočení) z / do litevštiny je ve většině případů vyžadováno při úkonech před státními orgány.
- Z / do litevštiny tlumočíme se soudním ověřením nejčastěji notářská jednání, svatební obřady a další matriční úkony, jakož i úkony před policejními orgány.
- Soudní tlumočení z / do litevštiny realizujeme i v expresních termínech.
Litevština je jazyk velmi podobný lotyštině. Diferenciace těchto dvou jazyků začala kolem roku 800. Litevština patří mezi východobaltské jazyky. Je to úřední jazyk Litvy, ale je rozšířen i v určitých částech Lotyšska, Běloruska, Ruska nebo Polska. Nejstarší písemná památka pochází z počátku 16. století. První tištěnou knihou je Katechismus Martynase Mažvydase, který vydaný v Královci.
Pro další informace o soudním tlumočení z/do litevštiny jsme vám ochotně k dispozici. Navštivte nás osobně, nebo nás kontaktujte telefonicky, e-mailem či pomocí poptávkového formuláře.




