Soudní ověření překladu, překlad - soudní ověření

Soudní ověření překladu

Soudní ověření překladu je ověření, které osvědčuje, že překlad doslovně souhlasí s textem originálního dokumentu. Splňuje tak požadavky a nároky státních orgánů České republiky na předkládání cizojazyčných dokumentů pro účely úředních úkonů, v zahraničí pak podmínky pro předkládání českých oficiálních dokumentů u orgánů dané země. V případě komunikace mezi firmami či soukromými osobami pak zaručuje správnost překladu cizojazyčných dokumentů do mateřského jazyka, což je důležité např. u právně závazných dokumentů smluvního charakteru.

 Typy překládaných dokumentůse soudním ověřením

  • Překlady s ověřením lze vyhotovit ke všem typům dokumentů.

 Jazyky překladůse soudním ověřením

  • Naše společnost zhotovuje ověřené překlady z/do všech v České republice oficiálně registrovaných jazyků. Přehled těchto jazyků naleznete zde.

 Termíny dodání překladů se soudním ověřením

  • Standardní doba vyhotovení jsou 3 dny.
  • Ověřené překlady dodáváme i v expresních termínech do 2, 4, 8, 12, 24 hodin od zadání v závislosti na jazykové kombinaci a rozsahu textu.

Pro více informací ohledně soudního ověření nás kontaktujte na zde uvedených kontaktních místech, telefonicky, e-mailem či pomocí kontaktního formuláře. Jsme tu pro Vás každý všední den od 9 do 18 hodin.